Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

FòrumCAT

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. Això d'«afavorir» els tuts grinyola força, per més que atraure l'atenció de tothom pugui «afavorir-los».

Això d'«afavorir» els tuts grinyola força, per més que atraure l'atenció de tothom pugui «afavorir-los».

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
11 Posts 4 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
    aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
    aquellquidam@mastodont.cat
    wrote on last edited by
    #1

    Això d'«afavorir» els tuts grinyola força, per més que atraure l'atenció de tothom pugui «afavorir-los».

    francescgali@mastodont.catF 1 Reply Last reply
    0
    • aquellquidam@mastodont.catA aquellquidam@mastodont.cat

      Això d'«afavorir» els tuts grinyola força, per més que atraure l'atenció de tothom pugui «afavorir-los».

      francescgali@mastodont.catF This user is from outside of this forum
      francescgali@mastodont.catF This user is from outside of this forum
      francescgali@mastodont.cat
      wrote on last edited by
      #2

      @aquellquidam com ho diries?

      aquellquidam@mastodont.catA 1 Reply Last reply
      0
      • francescgali@mastodont.catF francescgali@mastodont.cat

        @aquellquidam com ho diries?

        aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
        aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
        aquellquidam@mastodont.cat
        wrote on last edited by
        #3

        @FrancescGali: Depèn. Hi deu haver més d'una possibilitat. O bé marcar com a preferit i tenir una llista de tuts preferits; o bé fer servir el verb «agradar» (a tal o tal li ha agradat el tut, o bé els ha agradat...) i llavors una llista de «m'agrada» (no sé si caldria pluralitzar-ho, cosa que obligaria a substantivar-ho: qui diu «té 8 m'agrada», qui «té 8 magrades»). Però «afavorir» vol dir una altra cosa.

        francescgali@mastodont.catF 1 Reply Last reply
        0
        • aquellquidam@mastodont.catA aquellquidam@mastodont.cat

          @FrancescGali: Depèn. Hi deu haver més d'una possibilitat. O bé marcar com a preferit i tenir una llista de tuts preferits; o bé fer servir el verb «agradar» (a tal o tal li ha agradat el tut, o bé els ha agradat...) i llavors una llista de «m'agrada» (no sé si caldria pluralitzar-ho, cosa que obligaria a substantivar-ho: qui diu «té 8 m'agrada», qui «té 8 magrades»). Però «afavorir» vol dir una altra cosa.

          francescgali@mastodont.catF This user is from outside of this forum
          francescgali@mastodont.catF This user is from outside of this forum
          francescgali@mastodont.cat
          wrote on last edited by
          #4

          @aquellquidam @spla tu que ho has traduït. Com ho veus?

          spla@mastodont.catS 1 Reply Last reply
          0
          • francescgali@mastodont.catF francescgali@mastodont.cat

            @aquellquidam @spla tu que ho has traduït. Com ho veus?

            spla@mastodont.catS This user is from outside of this forum
            spla@mastodont.catS This user is from outside of this forum
            spla@mastodont.cat
            wrote on last edited by
            #5

            @FrancescGali l'original en anglés diu "favorite". Jo sempre he intentat ajustar-me al original. @aquellquidam

            aquellquidam@mastodont.catA 1 Reply Last reply
            0
            • spla@mastodont.catS spla@mastodont.cat

              @FrancescGali l'original en anglés diu "favorite". Jo sempre he intentat ajustar-me al original. @aquellquidam

              aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
              aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
              aquellquidam@mastodont.cat
              wrote on last edited by
              #6

              @spla @FrancescGali: Perquè «favourite», a més de «to favour» (el nostre afavorir, o fins i tot preferir), també vol dir:

              (Internet) To bookmark.
              (Internet) To add to one's list of favourite items on a website that allows users to compile such lists.

              Però en català no s'ha fet mai aquest pas. D'això que ells n'han dit «favourite», nosaltres en tot cas n'hem dit «marcar com a preferit» o «afegir a la llista de preferits», p. e.

              spla@mastodont.catS 1 Reply Last reply
              0
              • aquellquidam@mastodont.catA aquellquidam@mastodont.cat

                @spla @FrancescGali: Perquè «favourite», a més de «to favour» (el nostre afavorir, o fins i tot preferir), també vol dir:

                (Internet) To bookmark.
                (Internet) To add to one's list of favourite items on a website that allows users to compile such lists.

                Però en català no s'ha fet mai aquest pas. D'això que ells n'han dit «favourite», nosaltres en tot cas n'hem dit «marcar com a preferit» o «afegir a la llista de preferits», p. e.

                spla@mastodont.catS This user is from outside of this forum
                spla@mastodont.catS This user is from outside of this forum
                spla@mastodont.cat
                wrote on last edited by
                #7

                @aquellquidam aquesta és la funcionalitat de "favorite" però molts pensem que és com un "like". @FrancescGali

                aquellquidam@mastodont.catA 1 Reply Last reply
                0
                • spla@mastodont.catS spla@mastodont.cat

                  @aquellquidam aquesta és la funcionalitat de "favorite" però molts pensem que és com un "like". @FrancescGali

                  aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
                  aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
                  aquellquidam@mastodont.cat
                  wrote on last edited by
                  #8

                  @spla @FrancescGali: Pot ben ser. Cal dir que venim d'on venim i en els darrers anys ens devem haver habituat a això de dir què ens agrada i què no. En tot cas, no sé si la funció dels «favourites» no es trepitja amb la dels marcadors, cosa que faria que la gent veiés els primers com l'equivalent dels «m'agrada» que dispensem des de fa ja uns quants anys. Sigui com vulgui, traduir-ho per «afavorir» seria com traduir «fresh water» per «aigua fresca», en lloc de dolça.

                  caelumtangi@mastodont.catC 1 Reply Last reply
                  0
                  • aquellquidam@mastodont.catA aquellquidam@mastodont.cat

                    @spla @FrancescGali: Pot ben ser. Cal dir que venim d'on venim i en els darrers anys ens devem haver habituat a això de dir què ens agrada i què no. En tot cas, no sé si la funció dels «favourites» no es trepitja amb la dels marcadors, cosa que faria que la gent veiés els primers com l'equivalent dels «m'agrada» que dispensem des de fa ja uns quants anys. Sigui com vulgui, traduir-ho per «afavorir» seria com traduir «fresh water» per «aigua fresca», en lloc de dolça.

                    caelumtangi@mastodont.catC This user is from outside of this forum
                    caelumtangi@mastodont.catC This user is from outside of this forum
                    caelumtangi@mastodont.cat
                    wrote last edited by
                    #9

                    @aquellquidam @spla @FrancescGali
                    Els tuts i nosaltres mateixos som atemporals i ara m'endinso dins la vostra conversa. Penso que s'interpreta com un "like" perquè veus representat un cor. Una "estrella" seria bonic (Fedivers = Univers), però automàticament et vé a la ment "puntuació".
                    El favorit es podria representar diferent (💡)

                    aquellquidam@mastodont.catA 1 Reply Last reply
                    0
                    • caelumtangi@mastodont.catC caelumtangi@mastodont.cat

                      @aquellquidam @spla @FrancescGali
                      Els tuts i nosaltres mateixos som atemporals i ara m'endinso dins la vostra conversa. Penso que s'interpreta com un "like" perquè veus representat un cor. Una "estrella" seria bonic (Fedivers = Univers), però automàticament et vé a la ment "puntuació".
                      El favorit es podria representar diferent (💡)

                      aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
                      aquellquidam@mastodont.catA This user is from outside of this forum
                      aquellquidam@mastodont.cat
                      wrote last edited by
                      #10

                      @Caelumtangi @spla @FrancescGali: Sí, bé. En veritat el que no m'acabava de convèncer és el verb de la notificació: «En Tal ha afavorit el teu tut.» Perquè el verb afavorir vol dir una atra cosa i no ens hauria de fer por, fins i tot si no hi hagués una alternativa millor, fer servir una forma més perifràstica com «En Tal ha marcat el teu tut com a preferit». (D'atra banda, en això de preferit/favorit: tots dos són normatius, prò es va imposant el que tots ja sabem i per la raó que també sabem.)

                      caelumtangi@mastodont.catC 1 Reply Last reply
                      0
                      • aquellquidam@mastodont.catA aquellquidam@mastodont.cat

                        @Caelumtangi @spla @FrancescGali: Sí, bé. En veritat el que no m'acabava de convèncer és el verb de la notificació: «En Tal ha afavorit el teu tut.» Perquè el verb afavorir vol dir una atra cosa i no ens hauria de fer por, fins i tot si no hi hagués una alternativa millor, fer servir una forma més perifràstica com «En Tal ha marcat el teu tut com a preferit». (D'atra banda, en això de preferit/favorit: tots dos són normatius, prò es va imposant el que tots ja sabem i per la raó que també sabem.)

                        caelumtangi@mastodont.catC This user is from outside of this forum
                        caelumtangi@mastodont.catC This user is from outside of this forum
                        caelumtangi@mastodont.cat
                        wrote last edited by
                        #11

                        @aquellquidam @spla @FrancescGali
                        no se m' acut cap altra alternativa, ara mateix només em surt com a paraula "preferent" però no sé si és ben bé el mateix

                        1 Reply Last reply
                        0
                        Reply
                        • Reply as topic
                        Log in to reply
                        • Oldest to Newest
                        • Newest to Oldest
                        • Most Votes


                        • Login

                        • First post
                          Last post
                        0
                        • Categories
                        • Recent
                        • Tags
                        • Popular
                        • World
                        • Users
                        • Groups